Real men wear orange! Сборные определились со слоганами для Чемпионата Мира

Легендарная фраза писателя Андрея Некрасова «Как корабль назовешь, так он и поплывет», которая увидела мир благодаря книге «Приключения капитана Врунгеля», очень удачно характеризирует подбор сборными-участниками Чемпионата мира своих официальных слоганов. Казалось бы, формальность, которая на футбольном поле никак не поможет. Тем не менее, на автобусах каждой сборной, которые будут разукрашены в национальные цвета, будет красоваться избранный слоган.

Команды подошли к выбору слоганов с оригинальностью и фантазией. Например, сборная России позаимствовала свой слоган у группы «ТаТу» — «Нас не догонят» («No one can catch us»). Ремикс этой композиции звучал на открытии Олимпиады в Сочи во время прохода по стадиону делегации российских спортсменов. Кстати, этот вариант опередил слоганы «Ни шагу назад» и «Мы первые».
Своеобразный слоган получился у голландцев: «Настоящие мужчины надевают оранжевое» («Real men wear orange»).

Наверное, не очень много времени в раздумьях провели чилийцы: «Чи, Чи, Чи! Ли, Ли, Ли! Вперед Чили!» («Chi Chi Chi!, Le Le Le! Go Chile»).
Сборную Швейцарии слоган должен мотивировать: «Последняя остановка: 13 июля 2014 года, „Маракана“ («Final stop: 07-13-14 Maracana!»).
Итальянцы решили сделать акцент на цветах своей сборной: «Раскрасим мечты чемпионата мира в голубой» («Let’s paint the Fifa World Cup dream blue»).
Самоуверенным получился слоган у пока еще пентакампеонов бразильцев: «Приготовьтесь, 6-е чемпионство – близко» («Brace yourselves! The 6th is coming!»).
Африканские сборные, в основном, «обыгрывали» свои прозвища. Так, камерунцы выбрали «Лев остается львом» («A lion remains a lion»). Ганцы на своем автобусе напишут: «Черные звезды: приехали осветить Бразилию» («Black Stars: here to illuminate Brazil»), алжирцы: «Воины пустыни в Бразилии» («Desert warriors in Brazil»), а ивуарийцы: «Слоны заряжены к Бразилии» («Elephants charging towards Brazil!») Добавить сюда можно и боснийцев: «Драконы в сердцах, драконы на поле!» («Dragons in heart, dragons on the field!»).
Победный слоган выбрали себе французы, не пустившие на Мундиаль Украину: «Во французском нет слова «невозможно» («Impossible is not a French word»).

Решительно настроены японцы: «Самураи, пришло время сражений!» («Samurai, the time has come to fight!»).
К единству зазывают мексиканцы: «Всегда едины, всегда Ацтеки» («Always united, always Aztecas»). Впрочем, как и нигерийцы: «Только вместе мы сможем победить» («Only together we can win»), гондурасцы: «Мы – единая страна, единая нация, пять звезд на сердце» («We are one country, one nation, five stars on the heart»), аргентинцы: «Не просто команда, мы – страна» («Not just a team, we are a country»), колумбийцы: «Здесь движется нация, а не просто команда» («Here travels a nation, not just a team!»), эквадорцы: «Одно обязательство, одна страсть, только одно сердце, это для тебя, Эквадор!» («One commitment, one passion, only one heart, this is for you Ecuador!») и немцы: «Одна нация, одна команда, одна мечта» («One nation, one team, one dream!»)
Красноречив португальский слоган: «Прошлое это история, будущее это победа» («The past is history, the future is victory»). Не может не нравится испанский девиз: «В наших сердцах чемпионская страсть» («Inside our hearts, the passion of a champion»). Определенное сходство находим в слогане американцев: «Обьедененная команда, движимая страстью» («United by team, driven by passion»).
Массовостью берут уругвайцы: «Три миллиона желаний… Давай, Уругвай» («Three million dreams … let’s go Uruguay») и англичане: «Мечта одной команды, сердцебиение миллионов» («The dream of one team, the heartbeat of millions!!»)
Кратко и лаконично напишут на своем автобусе иранцы: «Честь Персии» («Honour of Persia»).
Историю собираются писать австралийцы: «Соккеруз: прыгнем в историю» («Socceroos: hopping our way into history!»).
Позитивно настроены бельгийцы: «Ожидай невозможного!» («Expect the impossible!») и представители Южной Кореи: «Наслаждайтесь, Красные» («Enjoy it, Reds!»)
Гордо отправляются в Бразилию костариканцы: «Моя страсть — футбол, моя сила — мой народ, моя гордость — Коста-Рика» («My passion is football, my strength is my people, my pride is Costa Rica») и греки: «Герои играют, как Греки» («Heroes play like Greeks). Очевидно, эллины перефразировали высказывание Уинстона Черчилля.

Слоган бразильского Чемпионата мира звучит: »Все в одном ритме".
Напомним, на домашнем Чемпионате Европы 2012-го года на автобусе украинской сборной был нанесен слоган: «Украинцы – наше время наступило!»

Любомир Кузьмяк

Источник: ПРО ФУТБОЛ

Новости партнеров

Комментарии: